[Home] [Overview]
[Developer] [Manual]
Quick Sheet for Localization
If you don't want to bother with too much technical
details, you may refer to this quick sheet and go straight to do translation
job.
- Download
TranslationResources.zip
and extract files to a working directory, say, "Italian".
- Go to directory "Italian/locale/en/LC_MESSAGES" and
open "default.po" in POEdit, and carryout translation. In addition, it is
recommended that you put your author info in Project Info window. (POEdit ->
Main menu -> Catalog -> Settings)
- When you save the PO file, by default POEdit will
compile the file into "default.mo" which is the translation resource used by
Open Contacts.
- Rename directory "en" into "it" which stands for
Italian. For what to rename the directory for your language, please refer to
ISO 639 language codes .
- Go to directory "Italian/templates", and translate
the files (XML, XSL and HTML) there. The xml tags pretty much can explain
themself, in addition you may download "Spanish.zip"
to confirm what to alter in order to do translation.
- Assuming that you have WinZip or 7Z installed, in
Windows Explorer, select directories "locale" and "templates", and
right-click on the selection, then from the context menu you may run a
command to compress the selection into a zip file say "Italian.zip", which
will have "locale" and "templates" as root directories.
- Run Open Contacts v5.3.8 or above, and execute [Main
menu -> Tools -> Apply translation patch] and locate the zip file just
created. After restarting Open Contacts, you should be able to see the
translation in place.
After being satisfied by the test results, you may
distribute the zip file to your buddies.
Hints:
When applying the translation patch, Open Contacts will
copy directory "locale" into the program directory of Open Contacts. As this
directory is protected in Windows Vista or normal user mode (LUA) of Windows XP,
you may need to to run Open Contacts as administrator or power user.